mindrally

localization-l10n

3
0
# Install this skill:
npx skills add Mindrally/skills --skill "localization-l10n"

Install specific skill from multi-skill repository

# Description

Implement localization (l10n) best practices to adapt applications for specific regions, languages, and cultural preferences.

# SKILL.md


name: localization-l10n
description: Implement localization (l10n) best practices to adapt applications for specific regions, languages, and cultural preferences.


Localization (l10n)

You are an expert in localization for web and mobile applications. Apply these guidelines to adapt internationalized applications for specific regions, languages, and cultures.

Core Principles

  • Localization (l10n) builds on internationalization (i18n)
  • Ensure all user-facing text supports localization
  • Adapt content for cultural appropriateness
  • Respect regional conventions for dates, numbers, and currency
  • Design for content that varies significantly between locales

Localization Libraries

Web Applications

  • Use i18next and react-i18next for web applications
  • Implement namespace-based translation organization
  • Use libraries like react-intl or next-i18next for Next.js applications
  • Leverage formatjs for ICU message format support

Mobile Applications

  • Use expo-localization for React Native apps
  • Use react-native-i18n or expo-localization for internationalization and localization
  • Support multiple languages with fallback mechanisms
  • Handle device locale detection automatically

Translation Management

File Organization

locales/
  en-US/
    common.json
    legal.json
    marketing.json
  en-GB/
    common.json
    legal.json
    marketing.json
  es-ES/
    common.json
    legal.json
    marketing.json
  es-MX/
    common.json
    legal.json
    marketing.json

Regional Variants

  • Support regional language variants (en-US vs en-GB, es-ES vs es-MX)
  • Implement fallback chains (es-MX -> es -> en)
  • Handle spelling differences (color vs colour)
  • Adapt terminology for regional preferences

Locale-Specific Formatting

Date and Time Formatting

// Format dates according to locale
const formatDate = (date: Date, locale: string) => {
  return new Intl.DateTimeFormat(locale, {
    year: 'numeric',
    month: 'long',
    day: 'numeric'
  }).format(date);
};

// US: January 23, 2026
// UK: 23 January 2026
// Germany: 23. Januar 2026

Number Formatting

// Format numbers according to locale
const formatNumber = (num: number, locale: string) => {
  return new Intl.NumberFormat(locale).format(num);
};

// US: 1,234,567.89
// Germany: 1.234.567,89
// France: 1 234 567,89

Currency Formatting

// Format currency according to locale
const formatCurrency = (amount: number, locale: string, currency: string) => {
  return new Intl.NumberFormat(locale, {
    style: 'currency',
    currency: currency
  }).format(amount);
};

// US/USD: $1,234.56
// Germany/EUR: 1.234,56 EUR
// Japan/JPY: JPY 1,235

Cultural Adaptation

Content Localization

  • Adapt imagery for cultural appropriateness
  • Localize marketing content, not just translate
  • Consider cultural sensitivities in color choices
  • Adapt examples and references for local relevance
  • Localize privacy policies and terms of service
  • Adapt for regional legal requirements (GDPR, CCPA)
  • Display appropriate regulatory information
  • Handle region-specific disclaimers

Layout and Typography

Text Expansion

  • Design for 30-50% text expansion from English
  • Use flexible layouts that accommodate longer text
  • Test with German (often longest) and Chinese (often shortest)
  • Avoid fixed-width containers for text

RTL Support

  • Implement full RTL (right-to-left) support for Arabic, Hebrew, etc.
  • Use CSS logical properties for directional layouts
  • Mirror UI elements appropriately
  • Handle bidirectional text (mixed LTR/RTL)
/* Use logical properties for RTL support */
.card {
  margin-inline-start: 1rem;
  padding-inline-end: 0.5rem;
  text-align: start;
}

Typography Considerations

  • Use fonts that support required character sets
  • Consider CJK (Chinese, Japanese, Korean) typography needs
  • Support Arabic and other script-specific requirements
  • Implement proper line breaking for different languages

Regional Features

Address Formats

  • Adapt address forms for regional formats
  • Support international phone number formats
  • Handle postal/ZIP code validation by country
  • Implement country-specific form validation

Measurement Units

  • Support metric and imperial units
  • Display appropriate units based on locale
  • Allow user preference override
  • Convert values accurately

Calendars and Time

  • Support different calendar systems (Gregorian, Hijri, etc.)
  • Handle timezone display preferences
  • Support different week start days (Sunday vs Monday)
  • Display appropriate date formats

Testing and Quality Assurance

Localization Testing

  • Test with native speakers for each locale
  • Verify layout with actual translated content
  • Test all date, number, and currency formats
  • Verify RTL layouts function correctly

Automated Checks

  • Implement missing translation detection
  • Check for hardcoded strings in code
  • Validate translation file format and completeness
  • Monitor for translation quality issues

Pseudolocalization

  • Use pseudolocalization during development
  • Detect hardcoded strings early
  • Verify UI handles text expansion
  • Test character encoding support

Content Delivery

Language Detection

  • Detect user language from browser/device settings
  • Support URL-based locale switching (/en/, /es/, /fr/)
  • Persist user language preference
  • Implement graceful fallback mechanisms

Performance Optimization

  • Lazy load translation files by namespace
  • Cache translations appropriately
  • Use CDN for static translation files
  • Minimize initial translation bundle size

Integration Best Practices

State Management

  • Store locale preference in user settings
  • Sync preference across devices when logged in
  • Handle locale changes without full page reload
  • Update all components on locale switch

API Integration

  • Pass locale in API requests
  • Return localized content from backend when appropriate
  • Handle server-side locale negotiation
  • Support content negotiation headers

# Supported AI Coding Agents

This skill is compatible with the SKILL.md standard and works with all major AI coding agents:

Learn more about the SKILL.md standard and how to use these skills with your preferred AI coding agent.